ความหมายของคำ "he who would catch fish must not mind getting wet" ในภาษาไทย

"he who would catch fish must not mind getting wet" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

he who would catch fish must not mind getting wet

US /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɑːt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
UK /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɒt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
"he who would catch fish must not mind getting wet" picture

สำนวน

ผู้ที่ต้องการจับปลาก็ต้องไม่กลัวเปียก

one must be willing to face difficulties or risks in order to achieve a desired goal

ตัวอย่าง:
Starting a business is risky, but he who would catch fish must not mind getting wet.
การเริ่มธุรกิจมีความเสี่ยง แต่ถ้าอยากได้ลูกเสือก็ต้องเข้าถ้ำเสือ (ผู้ที่ต้องการจับปลาก็ต้องไม่กลัวเปียก)
You have to work long hours for that promotion; he who would catch fish must not mind getting wet.
คุณต้องทำงานหนักเพื่อการเลื่อนตำแหน่งนั้น ถ้าอยากได้ปลาก็ต้องไม่กลัวเปียก